DJI MATRICE 350 RTK

 

Todo o poder para avançar.

O Matrice 350 RTK, uma plataforma de drones topo de gama atualizada, estabelece uma nova referência para o sector. Esta plataforma de drones da próxima geração apresenta um sistema de transmissão de vídeo e uma experiência de controlo totalmente novos, um sistema de bateria mais eficiente e características de segurança mais abrangentes, bem como uma carga útil robusta e capacidades de expansão. Está totalmente equipado para injectar potência inovadora em qualquer operação aérea.

Tempo máximo de voo de 55 minutos

Clasificação IP55

DJI O3 Enterprise Transmission

DJI RC Plus

400 ciclos de batería

Deteção e posicionamento em 6 direções

Câmara FPV de visão noturna

Suporte de carga útil múltipla

Desempenho de voo potente e sem esforço

De construção robusta, o Matrice 350 RTK possui uma propulsão potente, uma classificação IP55 melhorada e um excelente desempenho de voo, uma carga útil até 2,7 kg e uma altitude máxima de 7000 m, o que lhe permite enfrentar sem esforço uma grande variedade de desafios.

Mantenha-se estável com o novo sistema de transmissão

DJI O3 Enterprise Transmission

O Matrice 350 RTK adopta o DJI O3 Enterprise Transmission, que suporta transmissão em directo HD de 1080p com três canais e uma distância máxima de transmissão de 20 km. Tanto a aeronave como o controlo remoto têm um sistema de transceptor de quatro antenas, que pode seleccionar inteligentemente as duas antenas ideais para transmitir sinais, enquanto as quatro antenas recebem sinais simultaneamente. Isto melhora significativamente as capacidades anti-interferência e optimiza a estabilidade da transmissão.

NOVA EXPERIÊNCIA DE CONTROLO

DJI RC Plus

Equipado com um ecrã de 7 polegadas de alto brilho, o DJI RC Plus suporta o modo de operador duplo e vem com uma bateria externa WB37 padrão que oferece um tempo de execução de até seis horas, satisfazendo várias necessidades operacionais.

CONSTRUÍDO PRONTO PARA AMBIENTES HOSTIS

 

Com classificação IP54, o DJI RC Plus é resistente ao pó e à água para um funcionamento fiável em condições meteorológicas adversas. A temperatura de funcionamento é de -20° a 50° C (-4° a 122° F), permitindo o funcionamento contínuo mesmo em ambientes extremamente quentes ou frios.

CONTROLO SUAVE E EFICIENTE

 

Existem vários botões e seletores na parte frontal, traseira e superior do telecomando para uma utilização rápida. As funções dos botões podem ser personalizadas para se adaptarem aos hábitos dos utilizadores e proporcionarem uma experiência intuitiva e flexível.

DJI PILOT 2

A aplicação DJI Pilot 2 foi ainda mais optimizada para apresentar claramente o tipo de missão e o estado do voo. O controlo suave e fácil da aeronave e das cargas úteis facilita funcionamento mais eficiente.

SISTEMA DE BATERIA MELHORADO

NOVO SISTEMA DE BATERIA DUPLA

O Matrice 350 RTK está equipado com um novo sistema de bateria dupla TB65, que suporta a troca a quente da bateria e permite vários voos sem desligar. A bateria pode ser carregada até 400 ciclos, reduzindo o custo de um único voo.

ESTAÇÃO DE BATERIA INTELIGENTE DE ÚLTIMA GERAÇÃO

A nova estação de bateria inteligente BS65 fornece uma solução abrangente para o carregamento, armazenamento e transporte de baterias.

Transições sem esforço

A mala /estação de bateria foi concebida com rodas de 360° para um transporte e transições cómodos.

Gestão inteligente

Quando o Battery Station estiver conectado ao DJI RC Plus, o aplicativo DJI Pilot 2 exibirá o status da bateria e as informações de saúde. Além disso, pode definir o número de dias de descarregamento automático, actualizar o firmware, exportar registos e aceder a outras operações rápidas com um só toque.

Múltiplos modos de carregamento

No modo de armazenamento, carregue a bateria até 50 %, o que é bom para o armazenamento a longo prazo. No modo Ready to Fly, carregue rapidamente várias baterias até 90% para começar a funcionar em qualquer altura e prolongar a vida útil da bateria.

MAIOR SEGURANÇA DE VOO

O Matrice 350 RTK acrescenta uma nova funcionalidade de detecção de bloqueio do braço para evitar o risco de as mangas do braço ficarem desbloqueadas, permitindo-lhe concentrar-se no voo com maior tranquilidade.
Graças às suas excelentes capacidades de visão nocturna, a câmara FPV pode apresentar claramente o ambiente e os obstáculos durante o voo nocturno. Funciona em conjunto com a função PinPoint para proporcionar uma melhor navegação para um voo seguro, ajudando a uma operação mais segura durante a noite.
O Matrice 350 RTK foi concebido com um sistema de visão binocular de seis vias e um sistema de detecção por infravermelhos para capacidades de reconhecimento, posicionamento e detecção de obstáculos em seis vias, proporcionando uma protecção abrangente durante o voo.
Com o radar CSM instalado, o Matrice 350 RTK pode detectar obstáculos subtis a montante ou dentro do alcance horizontal de 360° e evitá-los a tempo. O alcance de detecção efectivo é de até 30 m, melhorando ainda mais a segurança de voo.
O Matrice 350 RTK acrescenta uma nova funcionalidade de detecção de bloqueio do braço para evitar o risco de as mangas do braço ficarem desbloqueadas, permitindo-lhe concentrar-se no voo com mais tranquilidade.

CARGAS ÚTEIS PODEROSAS

ZENMUSE H20 SERIES

SERIE ZENMUSE H20N

SERIE ZENMUSE P1

SERIE ZENMUSE L1

CARGAS ÚTEIS DE TERCEIROS

FUNCIONAMENTO INTELIGENTE

MAPEAMENTO DE ALTA PRECISÃO

O Matrice 350 RTK suporta missões de Waypoint, Mapeamento, Voo Oblíquo e Linear. Pode utilizar Terrain Follow ou Smart Oblique para uma recolha de dados eficiente. Juntamente com o DJI Terra, pode obter rapidamente resultados HD digitais 2D e 3D, permitindo uma operação de mapeamento altamente precisa e eficiente.

COORDENAÇÃO AR-TERRA

Com características como o PinPoint de alta precisão e o mapeamento em tempo real baseado na nuvem, o Matrice 350 RTK pode ligar o ar, o solo e a nuvem. Depois de a aeronave concluir a recolha de imagens, o DJI FlightHub 2 pode modelar rapidamente o local da operação e transmitir informações de comando para a aeronave e os operadores em terra. Tanto o controlo remoto como o FlightHub 2 suportam o desenho de pontos, linhas e superfícies, bem como o carregamento em tempo real, e podem cooperar com a aeronave para transmitir em directo a vista em tempo real da operação, quebrando as barreiras de comunicação para uma operação colaborativa ar-terra.

INSPECÇÃO DE PRECISÃO AUTOMATIZADA

Ao registar missões em direto, o Matrice 350 RTK pode gerar e armazenar ficheiros de trajetórias de voo que podem ser utilizados em qualquer altura para realizar operações automatizadas e fazer com que a inspecção repetitiva deixe de ser morosa e demorada. Ao utilizar o AI Spot-Check, o Matrice 350 RTK suporta o enquadramento automático e o ajuste manual dos objectos para melhorar a precisão dos disparos repetidos e a qualidade da operação de inspecção.

SEGURANÇA DOS DADOS DO UTILIZADOR

ENCRIPTAÇÃO DE DADOS MULTIMÉDIA

MODO DE DADOS LOCAIS

LIMPEZA COM UM TOQUE DE TODOS OS DADOS DO DISPOSITIVO

ENCRIPTAÇÃO DE TRANSMISSÃO DE VÍDEO AES-256

API NA NUVEM

ACESSÓRIOS

Permaneça na missão por mais tempo com acessórios comerciais

BATERIA DE VOO INTELIGENTE TB65

A Bateria de Voo Inteligente TB65 adota células de alto desempenho e alta energia e pode ser carregada até 400 ciclos, reduzindo o custo de um único voo. Além disso, possui um sistema de dissipação de calor melhorado e um sistema de auto-aquecimento.

RC PLUS

O DJI RC Plus tem um ecrã de 7 polegadas com um brilho de até 1.200 nits, bem como vários botões, oferecendo uma experiência de controlo suave. É fornecido com uma bateria externa WB37 standard e suporta a troca directa de baterias. Pode funcionar até 6 horas se as baterias internas e externas forem combinadas para utilização.

HÉLICES SILENCIOSAS E DE GRANDE ALTITUDE

As hélices de alta altitude e baixo ruído asseguram o desempenho de voo em altitudes elevadas de 3.000 a 7.000 m, e o ruído das pás é reduzido em 2 decibéis em comparação com as hélices 2110s normais.

CSM RADAR

O radar CSM pode ser montado no topo do drone para garantir um voo seguro. O alcance efectivo de deteção pode atingir os 30 m. O radar pode detetar com precisão obstáculos subtis a montante ou dentro da gama horizontal de 360° para os evitar a tempo.

BS65 INTELLIGENT BATTERY STATION

A estação de baterias oferece uma solução completa para o carregamento, armazenamento e transporte de baterias. O novo modo de armazenamento e o modo pronto a voar melhoram a eficiência do carregamento e prolongam a vida útil da bateria. O novo design das rodas com movimento de 360° facilita o transporte e as transições mais confortáveis.

PERGUNTAS FREQUENTES

AERONAVE

Perguntas frequentes sobre a Aeronave

Qual é a classificação de proteção contra ingresso (IP) do M350 RTK? Posso pilotar o drone à chuva?

M350 RTK tem classificação IP55.
A classificação IP não é permanentemente válida e pode diminuir devido ao desgaste. Não voar em caso de precipitação superior a 100 mm/24 h.

Que hélices vêm com o M350 RTK?

O M350 RTK vem com hélices 2110s standard. Pode também utilizar as hélices opcionais 2112 de alta altitude e baixo ruído.

Posso utilizar as hélices do M300 RTK no M350 RTK?

Sim, mas só pode ser utilizado um tipo de hélice em simultâneo. Não misturar dois tipos de hélices durante a utilização.

Posso substituir eu próprio as hélices do M350 RTK?

Sim. Quando substituir as hélices, substitua também os parafusos correspondentes e aplique uma quantidade adequada de fixador de roscas (recomenda-se o fixador de roscas 243) na superfície dos novos parafusos.

BATERIA

Perguntas frequentes sobre a bateria

Quanto tempo é necessário para carregar completamente duas baterias de voo inteligentes TB65?

Com uma fonte de alimentação de 220 V, são necessários cerca de 60 minutos para carregar completamente duas baterias de voo inteligentes TB65 e cerca de 30 minutos para as carregar de 20% a 90%.
Com uma fonte de alimentação de 110 V, são necessários cerca de 70 minutos para carregar completamente duas baterias de voo inteligentes TB65 e cerca de 40 minutos para as carregar de 20% a 90%.

O M350 RTK é compatível com a bateria de voo inteligente TB60?

Sim, mas só podem ser utilizadas duas baterias TB60 em simultâneo. Não misturar as baterias TB60 e TB65 durante a utilização.

Porque é que a bateria aquece durante o armazenamento a longo prazo?

Durante o armazenamento a longo prazo, a bateria descarrega-se automaticamente até cerca de 50% para garantir um armazenamento seguro e prolongar a vida útil da bateria. É normal que a bateria aqueça ligeiramente durante este processo.

Posso utilizar a Bateria de Voo Inteligente TB65 em ambientes com temperaturas baixas?

Sim. A temperatura de funcionamento da Bateria de voo inteligente TB65 é de -20° a 50° C (-4° a 122° F). Quando a bateria é utilizada em ambientes com temperaturas baixas, a sua duração é reduzida. Por favor, marque a hora do voo em conformidade. Para garantir um desempenho óptimo, recomenda-se que a temperatura da bateria se mantenha acima dos 15°C (59°F) antes de voar.
Para carregar em ambientes de -20° a 5° C (-4° a 41° F), a bateria aquece automaticamente antes do início do carregamento. Uma vez instalada na aeronave e ligada, a bateria, se estiver a baixa temperatura, aquecerá automaticamente para manter uma temperatura de aproximadamente 16° a 20° C (60,8° a 68° F).

Qual é o tempo de vida útil da Bateria de Voo Inteligente TB65?

Existem três formas de calcular o tempo de vida: 12 meses, 400 ciclos e 120 dias de armazenamento de alta potência. O tempo de vida final depende do que vier primeiro.

Posso levar a Bateria de Voo Inteligente TB65 num avião?

A potência da TB65 Smart Flight Battery é de 263 Wh, pelo que não pode ser transportada num avião, de acordo com os regulamentos das companhias aéreas.

Como funcionam as ventoinhas da Bateria de Voo Inteligente BS65?

As ventoinhas ligam-se ou desligam-se automaticamente e ajustam a velocidade de rotação em função da temperatura ambiente e da temperatura da bateria.

Quantas baterias podem ser carregadas simultaneamente com a Estação de bateria inteligente BS65?

A estação de bateria inteligente BS65 pode carregar oito baterias de voo inteligentes TB65 e quatro baterias inteligentes WB37 ao mesmo tempo. Pode carregar duas baterias TB65 e uma bateria WB37 em simultâneo. As baterias com o nível de carga mais elevado serão carregadas primeiro, seguidas das baterias com níveis mais baixos.

CONTROLO REMOTO

Perguntas frequentes sobre o controlo remoto

Como é que carrego o DJI RC Plus?

O carregador para o controlo remoto está integrado na Estação de bateria inteligente BS65. O carregador para o controlo remoto está integrado na Estação de bateria inteligente BS65.

O M350 RTK é compatível com o controlo remoto M300 RTK?

Não.

Posso utilizar o DJI RC Plus com o M300 RTK ou a série M30?

Sim. Actualize o firmware do DJI RC Plus para a versão v01.02.04.40 ou superior, seleccione o modelo de drone correspondente no DJI Pilot 2 e, em seguida, conclua o emparelhamento.

CARGA ÚTIL

Perguntas frequentes sobre a transmissão

Que cargas úteis são compatíveis com o M350 RTK?

Zenmuse H20N, Zenmuse L1, Zenmuse P1, Zenmuse H20/H20T e cargas úteis de terceiros desenvolvidas a partir do SDK de carga útil.

Quantas cargas úteis podem ser montadas simultaneamente no M350 RTK?

O M350 RTK suporta a montagem de até três cargas úteis em simultâneo, com o gimbal ascendente único e os gimbals descendentes duplos utilizados em conjunto.

RTK

Perguntas frequentes sobre payloads

Posso utilizar o M350 RTK para efectuar levantamentos topográficos de precisão?

O M350 RTK pode efectuar medições de precisão quando equipado com Zenmuse P1, Zenmuse L1 ou uma carga útil de terceiros desenvolvida a partir do SDK de carga útil. Para mais informações, deixe os seus dados de contacto na parte inferior da página e entraremos em contacto consigo o mais rapidamente possível.

O M350 RTK suporta a tecnologia de cinemática pós-processada (PPK)?

Quando o M350 RTK é montado com o Zenmuse P1 ou Zenmuse L1, a pasta de tarefas armazena fotografias/nuvens de pontos, observações GNSS e ficheiros de registo de imagens, que são utilizados para cálculos de pós-processamento PPK.

Como é que o M350 RTK obtém dados diferenciais em tempo real?

O M350 RTK suporta a recolha de dados diferenciais em tempo real das seguintes formas:
Ligar a aeronave à estação móvel D-RTK 2 (compatível com o protocolo RTCM3.2) através do DJI Pilot 2.
2. 2. Liga o controlo remoto ao serviço RTK de rede personalizado baseado no protocolo NTRIP (compatível com os protocolos RTCM3.0/RTCM3.1/RTCM3.2) através de um ponto de acesso Wi-Fi.

Uma estação móvel D-RTK 2 pode suportar vários RTKs M350 em simultâneo?

Sim, não há limite para o número de drones que podem ser utilizados em simultâneo.

FIRMWARE

Perguntas frequentes sobre o RTK

Como posso actualizar o firmware?

Pode actualizar o firmware das seguintes formas:
Ligue a aeronave a um computador e utilize o DJI Assistant 2 (Enterprise Series) para actualizar o firmware da aeronave, do controlador remoto e da estação móvel D-RTK 2.
2. Utilize o DJI Pilot 2 para actualizar o firmware da aeronave, do controlo remoto e da Smart Battery Station.
Visite o site oficial da DJI para descarregar o pacote de actualização de firmware offline para o avião, a estação de bateria inteligente e o controlo remoto. Em seguida, insira um cartão SD que armazene o pacote de firmware no controlo remoto para a actualização offline.
Para mais informações, consulte o manual do utilizador.

SDK

Perguntas frequentes sobre o software

Que alterações foram introduzidas na porta E-Port em comparação com a porta SDK Onboard?

A E-Port é uma porta de expansão de nova geração para drones DJI Enterprise. A porta E tem a mesma definição de pinos que a porta SDK de bordo, mas a ligação USB exige que a carga útil de terceiros seja utilizada como dispositivo secundário (ao contrário da porta SDK de bordo). Em termos de software, o E-Port suporta apenas o Payload SDK V3 ou versões posteriores e não é compatível com o Onboard SDK. Para obter assistência técnica, contactar dev@dji.com.

Que tipos de desenvolvimento SDK são suportados pelo M350 RTK?

O M350 RTK suporta SDK de carga útil, SDK móvel e API de nuvem. Para obter assistência técnica, contactar dev@dji.com.

Posso utilizar cargas úteis do SDK de terceiros compatíveis com as séries M200 e M300 RTK directamente no M350 RTK?

As cargas úteis de terceiros desenvolvidas com base no Skyport V2 ou X-Port podem ser compatíveis com o M350 RTK após a actualização do adaptador e do firmware de terceiros. Para outras questões, contacte o respectivo fornecedor da carga útil ou o Apoio da DJI.

OUTROS

Outras perguntas frequentes

Que acessórios são compatíveis com o M300 RTK e o M350 RTK?

Para mais informações, consulte a Lista de compatibilidade de acessórios na página de transferência.

Quais são as versões e os domínios de utilização do M350 RTK?

O M350 RTK tem duas versões, uma chinesa e outra geral. O primeiro só pode ser utilizado na China, enquanto o segundo pode ser utilizado em regiões fora da China. Verifique a disponibilidade do produto junto do seu centro de pós-venda ou distribuidor local.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Aceder às espeificações técnicas
Dimensões

Implantadas, hélices e equipamento de aterragem incluídos: 810 × 670 × 430 mm (comprimento × largura × altura)

Dobragem, hélices e equipamento de aterragem incluídos: 430 × 420 × 430 mm (comprimento × largura × altura)

Distância diagonal entre eixos 895 mm

Peso (com apenas um estabilizador de fundo)

 

Aprox. 3,77 kg (sembaterias)

Aprox. 6,47 kg (com duas baterias TB60)

Carga máxima efectiva do amortecedor de junta universal simples 960 gramas
Max. Peso de descolagem 9.2 kg
Frequência operacional 2.4000-2.4835 GHz
5,150-5,250 GHz (CE: 5,170-5,250 GHz)
5.725-5.850 GHz

PIRE

 

2,4000-2,4835 GHz:
< 33 dBm (FCC)
< 20 dBm (CE/SRRC/MIC)

 

 

5,150-5,250 GHz (CE: 5,170-5,250 GHz):
< 23 dBm (CE)

5,725-5,850 GHz:
< 33 dBm (FCC /SRRC)
< 14 dBm (CE)

Precisão do hover (modo P, com GPS)

Vertical:
±0,1 m (com posicionamento por visão)
±0,5 m (com posicionamento por GNSS)
±0,1 m (com posicionamento por RTK)

 

 

Horizontal:
±0,3 m (com posicionamento por visão)
±1,5 m (com posicionamento por GNSS)
±0,1 m (com posicionamento por RTK)

Precisão de posicionamento RTK
(RTK FIX)
1 cm + 1 ppm (horizontal)
1,5 cm + 1 ppm (vertical)
Velocidade angular máxima Inclinação: 300°/s
Guinada: 100°/s
Ângulo máximo de inclinação 30°
No modo N e com o sistema de visão frontal activado: 25°.
Velocidade máxima de subida 6 m/s
Velocidade máxima de descida (vertical) 5 m/s
Velocidade máxima de descida (inclinação) 7 m/s
Velocidade máxima. 23 m/s
Max. Altitude de voo

5000 m
Quando se utilizam hélices 2110s e com um peso à descolagem ≤ 7,4 kg).

 

 

7000 m
Quando se utiliza o 2112 a grande altitude, hélices de baixo ruído e com um peso de descolagem ≤ 7,2 kg.

Máx. Resistência ao vento 12 m/s
Max. Tempo de voo 55 min
Estabilizadores DJI compatíveis Zenmuse H20, Zenmuse H20T, Zenmuse H20N, Zenmuse P1 e Zenmuse L1
Possíveis configurações de estabilizadores Estabilizador inferior único, dois estabilizadores inferiores, estabilizador superior único, estabilizadores superiores e inferiores, três estabilizadores
Índice de proteção IP55
GNSS GPS+GLONASS+BeiDou+Galileo
Temperatura de funcionamento -20 a 50 °C (-4 a 122 °F)

 

Controlo remoto

Tela Ecrã táctil LCD de 7,02 polegadas; resolução: 1920×1200; luminosidade máxima: 1200 nits
Peso Aprox. 1,25 kg (sem bateria WB37)
Aprox. 1,42 kg (com bateria WB37)
Sistema Mundial de Navegação por Satélite GPS + Galileo + BeiDou
Bateria integrada Tipo: Li-ion (6500 mAh@7.2 V)
Tipo de carregamento: Utilize a estação de bateria ou o carregador rápido USB-C com uma potência máxima de 65 W (tensão máxima de 20 V).
Tempo de carregamento: 2 horas
Sistema químico: LiNiCoAlO2
Bateria externa

Capacidade: 4920 mAh

Tensão: 7.6 V

Tipo: Li-ion

Energia: 37.39 Wh

Sistema químico: LiNiCoAlO2

Grau de Proteção IP54
Tempo de funcionamento Bateria integrada: aprox. 3,3 horas
Bateria integrada + bateria externa: aprox. 6 horas
Temperatura de funcionamento -20 a 40 °C (-4 a 104 °F)
Frequência operacional

2.4000-2.4835 GHz

5.725-5.850 GHz

PIRE

2.4000-2.4835 GHz:
< 33 dBm (FCC)
< 20 dBm (CE/SRRC/MIC)

 

 

5.725-5.850 GHz:
< 33 dBm (FCC)
< 14 dBm (CE)
< 23 dBm (SRRC)

Max. Distância de transmissão (desobstruída, sem interferências)

NCC/FCC: 15 km

CE/MIC: 8 km

SRRC: 8 km

Wi-fi Protocol Wi-fi 6
Frequência de funcionamento Wi-Fi 2.4000-2.4835 GHz
5.150-5.250 GHz
5.725-5.850 GHz
Fonte de alimentação USB 5 V/1.5 A
Bluetooth Protocol Bluetooth 5.1
Bluetooth Operating Frequency 2.4000-2.4835 GHz

 

STREAMING DE VÍDEO

Sistema de transmissão de vídeo DJI O3 Enterprise Transmission
Antena 4 antenas de transmissão de vídeo, 2T4R
Distância máxima de transmissão (sem obstruções, sem interferências) 20 km (FCC)
8 km (CE/SRRC/MIC)
Distância máxima de transmissão (com interferência) Baixa interferência e obstrução por edifícios: aprox. 0-0,5 km
Baixa interferência e obstrução por árvores: aprox. 0,5-3 km
Interferências fortes e sem obstruções: paisagem urbana, aprox. 1,5-3 km
Interferência média e desobstruída: Paisagem suburbana, aprox. 3-9 km
Interferência baixa e sem obstruções: subúrbio/mar, aprox. 9-20 km

 

SISTEMA DE VISÃO

Alcance de deteção de obstáculos Forward/Backward/Left/Right: 0.7-40 m
Upward/Downward: 0.6-30 m
Campo de visão (FOV) Forward/Backward/Downward: 65° (horizontal), 50° (vertical)
Left/Right/Upward: 75° (horizontal), 60° (vertical)
Ambiente operacional Superfícies com padrões perceptíveis e iluminação adequada (lux> 15)

 

SISTEMA DE DETEÇÃO DE INFRAVERMELHOS

Sistema de deteção por infravermelhos 0,1-8 metros
FOV 30° (±15°)
Ambiente operacional Obstáculos grandes, difusos e refletores (refletividade > 10 %)

LUZ AUXILIAR LED

Distância efectiva de iluminação 5 metros
Tipo de iluminação 60 Hz, brilho sólido

CÂMERA FPV

Resolução 1080p
Campo de visão 142º
Taxa de fotogramas 30 fps

 

BATERIA DE VOO INTELIGENTE

Modelo TB65
Capacidade 5880 mAh
Voltagem 44.76 V
Tipo de bateria Li-on
Energia 263.2 Wh
Peso líquido Aprox. 1,35 kg
Temperatura de funcionamento -20 a 50 °C (-4 a 122 °F)
Temperatura ideal de armazenamento 22 a 30 °C (71,6 a 86 °F)
Temperatura de carregamento

-20 a 40 °C (-4 a 104 °F)

(Quando a temperatura é inferior a 5°C, a função de auto-aquecimento é ativada automaticamente. Carregar a baixas temperaturas pode reduzir a vida útil da bateria.)

Tempo de carregamento

Com a Estação de Baterias Inteligentes BS60:

Entrada 220 V: 60 minutos (carga completa de duas baterias TB60), 30 minutos (carga de duas baterias TB60 de 20 a 90%)

Entrada 110 V: 70 minutos (carga completa de duas baterias TB60), 40 minutos (carga de duas baterias TB60 de 20 a 90%)

 

ESTAÇÃO DE BATERIAS INTELIGENTES BS60

Dimensões 580 × 358 ×254 mm
Peso líquido Aprox. 8.98 kg
Capacidade máxima

Bateria de Voo Inteligente TB65 × 8

Bateria inteligente WB37 × 4

Entrada 100-120 VAC, 50-60 Hz/220-240 VAC; 50-60 Hz
Max. poder de entrada 1070 W
Potência de saída

100-120 V: 750 W

220-240 V: 992 W

Temperatura de funcionamento -20 a 40 °C (-4 a 104 °F)